Судья Ди взял веер. Откинувшись в кресле, он начал медленно обмахиваться им.
— Что же случилось вчера вечером? Ку отравил Тон Мая, когда занимался организацией отдыха для команд участников состязании в Мраморном Мосту. Таким образом Ку достигает трех целей. Первая — он мстит любовнику своей жены. Вторая — он избавляется от беспокойного помощника. Третья — он получает большую прибыль от махинаций с закладами. Ся Куан встречается во флигеле с Янтарь, убивает ее и приносит золото обратно Ку. Тогда Ку говорит ему, что золото было вовсе не украдено, оно должно было стать платой за жемчужину императора, которая спрятана где-то во флигеле. Дескать, Тон и Янтарь планировали сбежать с золотом и жемчужиной. Ку добавляет, что специально не сказал Ся о жемчужине, потому что не хотел, чтобы Ся задерживался во флигеле в поисках жемчужины iiосле убийства Янтарь. Ку также подчеркивает, что это было мудрое решение, так как пo каким-то неизвестным причинам Янтарь сопровождали чиновники из суда, которые едва не поймали Ся. Ку утверждает, что жемчужина до сих пор там. А на следующее утро, на заре, как только открылись городские ворота, Ку и Ся, но отдельности, гiокинули город. Утренняя поездка верхом немного развлекала Ку. Ся был одет как плотник, идущий на работу в город. Ку позволяет Ся перевернуть во флигеле все вверх дном — так ему легче его убить, потому что все внимание Ся сосредоточено на поисках жемчужины. Кроме того, он потом может морочить нам голову бредпями о похитителях жемчужины. В подходящий момент Ку пробивает голову Ся кирпичом, бросает тело в канаву и возвращается в город.
Позже, тем же утром, Ку приходит на заседание суда. Покидая здание суда, он встречает на улице госпожу Лян, которая ведет к нам целую процессию. Ку не знаком ни с ней, ни с бандитами, но он узнает Ли. Он понимает, что произошло что-то не то и что теперь мы услышим о доме старухи Мен, что за даосским храмом. А госпожа Men знает его. Поэтому он спешит туда и душит ее. Теперь все было кончено. Он был отомщен, его десять золотых слитков вернулись к нему, и вдобавок он выиграл на состязаниях. Тон, Сяи госпожа Men — единственные свидетели, которые могли разоблачить его, — мертвы. Он добился своего.
Судья помолчал. Старшина Хун, также молча, налил ему свежего чая. Судья Ди сделал глоток, вытер лицо холодным полотенцем и возобновил свою речь:
— Если Ку невиновен, тогда он просто неудачник. В этом случае его первая жена действительно сошла с ума в результате внезапной вспышки воспаления мозга, а шрамы на спине Янтарь появились еще в ее бьнтность рабыней-служанкой. В некоторых домах с бедняжками часто обращались очень жестоко. Если все так, то Ку поверил в историю с жемчужиной императора. Она была настолько правдоподобной, что вначале я и сам поверил в нее. Ну а теперь забудем все, что я говорило господине Ку, и обратимся ко второму подозреваемому, а именно — доктору Пэн Киа. Прежде всего, какой мотив мог быть у доктора? Я думаю, что неудачный брак развил в нем вкус к изощренным оргиям. Это можно назвать формой протеста против тирании его жены, которая не разрешала ему взять в дом еще одну женщину. У мужчины не было другого выхода, так как ревность жены и нормы приличий не позволяли ему иметь открытую связь с дешевыми проститутками или девами веселья. А может быть, в нем всегда скрывались садистские наклонности. Мы ведь ничего не знаем об этом, Хун.
Тем не менее это могло выглядеть так: сначала Пэн утолял свою страсть с простыми безграмотными женщинами, поставляемыми его прихвостнем Тон Маем, а позже Ся Куаном. Скорее всего, Ся занял место Тона по тем же самым причинам, которые мы рассматривали в случае с Ку. Самым ужасным было то, что его страсть требовала все большего и большего возбуждения. Грубые невоспитанные женщины уже не удовлетворяли Пэна. Ему хотелось видеть унижения утонченных женщин. Очередной жертвой своих извращенных развлечений он выбирает вторую жену Ку, госпожу Янтарь. Он постоянно встречается с ней, потому что, по словам торговца древностями Яна, Пэн является домашним лекарем первой жены Ку. Но издеваться над женой всеми уважаемого гражданина — не шутка. Чтобы организовать все, Пэну приходится ждать благоприятного момента. Он велит Ся наблюдать за обстановкой в доме Ку, пообещав ему большое вознаграждение, в случае если тому удастся доставить госпожу Янтарь на одну ночь к нему.
Судья Ди выпрямился в кресле и сделал несколько глотков чаю. Усевшись поудобнее, он продолжил:
— В этой второй гипотезе мы должны определить совсем другие роли Тону и Ся. Впервой версии Ся не знал о плане Тона и Янтарь до тех пор, пока Ку не рассказал ему. Теiiерь будем считать, что Ся знает от Тона, что тот договорился встретиться с Янтарь в заброшенном доме и продать жемчужину за большие деньги. Но Тон оказался хитрой бестией и не сказал Ся, что никакой жемчужины не существует и что он просто планирует сбежать с любовницей. Ся же видит возможность получить от доктора Пэна большую награду. Он чертит план заброшенного дома и флигеля, основываясь на сведениях, которые он вытянул из Тона, затем идет к доктору Пэну и говорит ему, что теперь госпожа Янтарь у них в руках. Если доктору Пэну удастся отвлечь на вечер Тона, то он может пойти вместо него на встречу во флигель и получить там Янтарь. Она попадется как птичка в клетку. Ся возьмет золото и жемчужину, а потом они с Пэном поделят добычу. Они организуют все так, что труп госпожи Янтарь найдут во флигеле на следующее утро. И все, включая Ку, припишут это ужасное убийство бродягам-бандитам.
Доктор Пэн с готовностью соглашается на предложение Ся. Он получит в свои руки не только Янтарь, но и десять слитков золота, с помощью которых прекрасно разрешит все свои финансовые проблемы. Я сомневаюсь, что Пэн поверил в историю с жемчужиной. Он достаточно умен, чтобы сложить два и два и понять, что Тон придумал эту байку, потому что решил сбежать вместе с Янтарь. Но это его не касается.
Пэн кладет яд в кружку с вином Тона вовремя отдыха в деревне Мраморный Мост. Так он избавился от надоевшего прихвостня и получил чистый доход от ставок на свою собственную лодку. Придя на место, госпожа Янтарь видит, что во флигеле ее ждет Ся. Он пытается связать ее, но она сопротивляется и внезапно достает нож. Во время драки Ся получает рану и убивает Янтарь — то ли случайно, то ли умышленно. Он думает, что убийство даст ему больше власти над Пэном. Ся берет золото, но мое появление мешает ему найти жемчужину. Он возвращается в город и обо всем докладывает доктору Пэну. Парень говорит, что хотел бы получить большую долю, чем было уловлено, так как в смерти Янтарь виноват Пэн. Однако Ся не понимает, что имеет дело с беспощадным маньяком. Пэн делает вид, что согласен, и подогревает жадность Ся, сокрушаясь, что жемчужину так и не удалось найти. Ся не подозревает, что подобную жемчужину никогда не удастся продать, и легко поддается на уговоры Пэна пойти с ним утром в заброшенный дом и отыскать жемчужину. Пэн дает Ся какое-то время на поиски, потом убивает его. Налейте мне еще чашечку чаю, Хун, в горле у меня пересохло!